Wednesday, 29 February 2012

THE US EDITION

I promised the cover of the US edition -- and here it is, absolutely beautiful. It will be published in April. Meanwhile, some advance reviews have begun to come in.  

Kirkus said: "Gentle comedy, bitter tragedy and grief intertwine in an affectionately delineated portrait of an Indian hill community.
While ostensibly offering a leisurely exploration of the town of Ranikhet in the foothills of the Himalayas, Roy (An Atlas of Invisible Longing, 2011) has achieved something larger, a poem to the natural world and its relentless displacement by the developed one. ...Roy pulls politics, society, ecological warning and history into her slow, episodic story, but it’s her love for the creatures, landscapes and eternal beauty of this place that inspire it. Finally events gather speed after an act of petty spite against a neighbor and his pet, culminating in death, a terrible discovery and an act of shattering revenge.
Despite an occasional sense of drift, this understated, finely observed book expresses a haunting vision. A writer to watch."

MS Magazine called it a "carefully observed story of separation, loss, and resourcefulness... an elegant marriage of psychology and nature... reminiscent of the great R. K. Narayan's poignant tales of rural India."

Elsewhere: Bookbag, UK, said "There is a steel hand in the velvet glove of Roy's story-telling...There are three great strengths to this book. Firstly, the contrast between the timeless majesty and beauty of the landscape and the all too brief lives of the often rather less noble human residents who live there. This leads to the second reason that this is such a good read: Roy creates some wonderful, often quite eccentric characters. You can always tell when this is done to perfection when even the smallest bit part characters seem to come to life with a few brief idiosyncracies. The final thing that stands out about this book is that, while at times it's not altogether clear where the plot, such as it is, is heading, the final few pages make sense of the whole thing and may surprise you and will probably make you smile".

And DAWN, Pakistan, said: "The novel examines loss, yearning, seemingly inconsequential actions, culpability, rationale and the frailty of human existence, from a refreshingly simple perspective. As we are
introduced to Maya’s microcosm — Diwan Sahib, Charu, Ama, others — there is familiarity and recognition as all of these people exist in our lives as well. They are our friends, confidants, relatives, acquaintances and help. The dynamic the writer weaves between these all-too-real characters is instantly identifiable and at times frighteningly real."



Monday, 6 February 2012

"DESTROYED BY TOO MUCH SMARTNESS"

On Charles Dickens's birthday, his letter about a prospective author's manuscript.

OFFICE OF "HOUSEHOLD WORDS," _Monday, June 1st, 1857._

MY DEAR STONE,

I know that what I am going to say will not be agreeable; but I rely on
the authoress's good sense; and say it, knowing it to be the truth.
These "Notes" are destroyed by too much smartness. It gives the
appearance of perpetual effort, stabs to the heart the nature that is in
them, and wearies by the manner and not by the matter. It is the
commonest fault in the world (as I have constant occasion to observe
here), but it is a very great one. Just as you couldn't bear to have an
├ępergne or a candlestick on your table, supported by a light figure
always on tiptoe and evidently in an impossible attitude for the
sustainment of its weight, so all readers would be more or less
oppressed and worried by this presentation of everything in one smart
point of view, when they know it must have other, and weightier, and
more solid properties. Airiness and good spirits are always delightful,
and are inseparable from notes of a cheerful trip; but they should
sympathise with many things as well as see them in a lively way. It is
but a word or a touch that expresses this humanity, but without that
little embellishment of good nature there is no such thing as humour. In
this little MS. everything is too much patronised and condescended to,
whereas the slightest touch of feeling for the rustic who is of the
earth earthy, or of sisterhood with the homely servant who has made her
face shine in her desire to please, would make a difference that the
writer can scarcely imagine without trying it. The only relief in the
twenty-one slips is the little bit about the chimes. It _is_ a relief,
simply because it is an indication of some kind of sentiment. You don't
want any sentiment laboriously made out in such a thing. You don't want
any maudlin show of it. But you do want a pervading suggestion that it
is there. It makes all the difference between being playful and being
cruel. Again I must say, above all things--especially to young people
writing: For the love of God don't condescend! Don't assume the attitude
of saying, "See how clever I am, and what fun everybody else is!" Take
any shape but that.

I observe an excellent quality of observation throughout, and think the
boy at the shop, and all about him, particularly good. I have no doubt
whatever that the rest of the journal will be much better if the writer
chooses to make it so. If she considers for a moment within herself, she
will know that she derived pleasure from everything she saw, because she
saw it with innumerable lights and shades upon it, and bound to humanity
by innumerable fine links; she cannot possibly communicate anything of
that pleasure to another by showing it from one little limited point
only, and that point, observe, the one from which it is impossible to
detach the exponent as the patroness of a whole universe of inferior
souls. This is what everybody would mean in objecting to these notes
(supposing them to be published), that they are too smart and too
flippant.

As I understand this matter to be altogether between us three, and as I
think your confidence, and hers, imposes a duty of friendship on me, I
discharge it to the best of my ability. Perhaps I make more of it than
you may have meant or expected; if so, it is because I am interested and
wish to express it. If there had been anything in my objection not
perfectly easy of removal, I might, after all, have hesitated to state
it; but that is not the case. A very little indeed would make all this
gaiety as sound and wholesome and good-natured in the reader's mind as
it is in the writer's.
Affectionately always,
Charles Dickens

Friday, 3 February 2012

The JAIPUR LIT FEST 2012

Was a rather different affair this year. Some differing points of view -- vitriolic, explanatory, celebratory -- and accounts of events, here and here and here and here. 

What the media accounts did not care to highlight were the many excellent sessions that did take place despite the problems -- I went to brilliant ones by Jamaica Kincaid, Anna Pavord, Nayanjot Lahiri, Tom Stoppard, Girish Karnad. As always I discovered new writers and came back with their (signed) books. As William Dalrymple's article says, other than the extra security, most visitors perceived nothing out of the ordinary.

Thursday, 2 February 2012

THE FOLDED EARTH: PUBLISHING SOON IN THE US

THE FOLDED EARTH is coming out in April 2012 in the US, published by the Free Press, as An Atlas of Impossible Longing was. If you want an early, free copy, there is a giveaway on Goodreads -- have a look here. The giveaway closes in about 3 weeks. Watch this space for the cover... I still haven't seen it, and can hardly wait.
The British paperback

The Folded Earth has been out in India and the UK for about a year and has had some great reviews -- you can look at excerpts and go to the links here. It was shortlisted for the Hindu Literary Prize and longlisted for the Man Asia Literary Award alongside Haruki Murakami's IQ84 -- I love Murakami's writing so I was delighted to be on a list with him (and almost as pleased that when my book was knocked out in the shortlist, so was his!)


The good news about both An Atlas of Impossible Longing and The Folded Earth is that they will soon be out in Arabic, published by Dar al Adab, a Beirut-based press that publishes Elias Khoury and other excellent writers. Very happy that my books will be on their list. The other translations of the books are listed here.

The Folded Earth also had an outing at the Jaipur Lit Fest, where I read from it. Will post a few pictures soon -- don't have any yet. But for people looking in general for pics from the Jaipur lit fest, there are tons of pictures of each day's activities posted by an agency, Solaris.


And finally, both the UK (Maclehose Press) and Indian (Hachette India) paperback editions of The Folded Earth will be out in April. The British edition will have the gorgeous new cover shown above.